2006 - Tarde de mais Mariana

#1

Apresentação em Balleteatro Auditório, Galeria Servartes e LOFT (Porto), 2006

PT
"Tarde Demais, Mariana" é o título de um romance da escritora portuguesa Filomena Cabral. Comprei este livro no dia em que meu primeiro relacionamento amoroso duradouro terminou. Nessa mesma época, para um exercício escolar de balleteatro, era necessário criar um solo coreográfico. O fato de este livro estar muito presente levou-me ao estúdio como ponto de partida.
O livro narra um trio amoroso, com vários textos dedicados à morte de uma das personagens e à forma como isso perturbou Mariana, a personagem principal. Também inclui reflexões sobre as "Várias faces da mulher dúbia, ambígua, criada por cristãos e pela civilização patriarcal, onde somente através do homem essas mulheres poderiam ter uma identidade definida." Tudo isso fazia sentido para mim, refletindo tanto a forma como eu me sentia quanto a maneira como via a relação dos meus pais.
Após várias semanas de ensaios, a peça, embora tenha tomado caminhos diferentes, manteve o título como forma de criar uma ligação com o início do projeto. Na composição coreográfica "Tarde Demais, Mariana", Mariana sou eu, minha mãe e a casa onde moramos (minha primeira casa).

Ações / Exercícios de composição
Ação 1: Fechar os olhos e com o corpo desenhar de memória a estrutura da minha primeira casa.
Ação 2: Fechar os olhos e com o corpo desenhar de memória a minha mãe.


ENG
"Tarde Demais, Mariana" is the title of a novel by the Portuguese writer Filomena Cabral. I bought this book on the day my first long-lasting romantic relationship ended. Around the same time, for a school assignment in balleteatro, it was necessary to create a choreographic solo. The fact that this book was very present led me to the studio as a starting point.
The book tells the story of a love triangle, with several passages dedicated to the death of one of the characters and how it disturbed Mariana, the main character. It also includes reflections on the "Various faces of the dubious, ambiguous woman, created by Christians and patriarchal civilization, where only through men could these women have a defined identity." All of this made sense to me, reflecting both how I felt and how I saw my parents' relationship.
After several weeks of rehearsals, the piece, although taking different paths, kept the title as a way to create a link to the beginning of the project. In the choreographic composition "Too Late, Mariana," Mariana is me, my mother, and the house where we live (my first home).

Actions/Composition Exercises:
Action 1: Close your eyes and, with your body, draw from memory the structure of my first house.
Action 2: Close your eyes and, with your body, draw from memory my mother.


Creation and interpretation Flávio Rodrigues
Interpreters in the process Carla Valquaresma e Joana Castro
Artistic advice Né Barros e Isabel Barros
Co-production Balleteatro
Presentations: Balleteatro auditório (Porto, PT). Galeria Servartes (Porto, PT)


#2

Re-criação/reflexão para o Festival Dança.PT (Balleteatro), 2010

PT
Tarde de mais Mariana (2006) é o título do meu primeiro solo. Reconheço este projeto como ponto de partida para criações posteriores: Brian Slade (2007), CATÁLOGO (2008), Charlotte O'Day (2009) e Até ao fim/Until the End (2010). Em Até ao fim/until the end (2010), minha última criação, levanto questões relacionadas à percepção de fim: a finalização de percursos ou ciclos. E é neste desafio que busco estratégias e soluções "para um sentido sem fim". A "construção" das circunferências é a metáfora que tenho que usar para encontrar no fechamento uma maneira de recomeçar. E talvez seja como consequência dessa consideração que estou penso no ciclo que as minhas performances criaram e, nesse sentido, a intenção de repensar "Tarde demais Mariana", e levar para o estúdio, agora, o "peso da todo o histórico do processo".


ENG
"Tarde de mais Mariana" (2006) is the title of my first solo. I acknowledge this project as a starting point for later creations: Brian Slade (2007), CATALOGO (2008), Charlotte O'Day (2009), and Until the End (2010). In Until the End (2010), my latest creation, I raise questions related to the perception of endings: the completion of paths or cycles. It is in this challenge that I seek strategies and solutions "for a sense without end." The "construction" of circles is the metaphor I must use to find a way to begin anew in closure. And perhaps it is as a consequence of this consideration that I am thinking about the cycle that my performances have created, and, in this sense, the intention to rethink "Tarde de mais Mariana" and bring into the studio, now, the "weight of the entire history of the process."


A creation by and with Flávio Rodrigues
Artistic advice Vera Mota
Photograph by Tiago Oliveira
Presentations: Balleteatro (Festival Dança.pt, PT)

To watch the full performance video, follow this link  >>>


#3

Performance / instalação - Tarde de mais Mariana (AQUI)

Em Sala Latino (Teatro Sã da Bandeira - Porto) com curadoria de João Costa Espinho


#4

Tarde demais Mariana, edição postal 2006/2020-21

PT
Em 2020, em modo de celebração de 15 anos da performance Tarde demais Mariana, desenvolvi um postal. O postal consta com o meu corpo, na praia da Aguda, coberto de um patchwork de tecidos criado em colaboração com a minha mãe (Maria Idalina Fonte). Os postais foram oferecidos presencialmente no dia 14 de Outubro de 2020, aquando a apresentação da performance "Hodiernidade | E na anfibologia do Agora (Mãe), no museu das Belas Artes da Universidade do Porto, inserido no programa Private Collection.


ENG
In 2020, in celebration of the 15th anniversary of the performance "Tarde de mais Mariana" I developed a postcard. The postcard features my body on the beach of Aguda, covered in a patchwork of fabrics created in collaboration with my mother (Maria Idalina Fonte). The postcards were offered in person on October 14, 2020, during the presentation of the performance "Hodiernidade | e a anfibologia do Agora (Mãe)," at the Fine Arts Museum of the University of Porto, as part of the Private Collection program.


Support in capturing the image by Rui Marques